Transkription – Umwandlung von Sprache in Text

6 Minuten Lesezeit
Transkription – Umwandlung von Sprache in Text
Bild: Undrey | Dreamstime
Teilen

Das Internet ist voll von allen möglichen bezahlten Jobs. Auch Teenager verdienen online Geld. Die Hauptsache ist, eine anhebende Art des Verdienens zu finden: ohne Fähigkeiten, Fähigkeiten, einfach. Dieser Weg ist nur eine Transkription. Was es ist und wie und wo Sie als Transkriptor arbeiten können, erfahren Sie weiter unten.

Was ist Transkription?

Transkription ist die Umwandlung von Audio, Video in Text. Einfach ausgedrückt, Sie müssen sich ein Video oder eine Audioaufnahme anhören und die Rede in eine Textdatei umschreiben.

Die Arbeit scheint auf den ersten Blick nicht schwierig, jedoch gibt es eine Reihe von Hindernissen bei der Durchführung der Transkription (undeutliche Sprache, Aufnahmefehler, Dialoge, zu schnelles Sprechtempo, zusätzliche Bedingungen). Transkriptionen haben keine klaren Typen, Unterarten, Varietäten. In der Regel ist jeder Auftrag individuell, enthält einzigartige Anforderungen.

Polyglots: Mythen und Geheimnisse des Sprachenlernens
Polyglots: Mythen und Geheimnisse des Sprachenlernens
8 Minuten Lesezeit
Ratmir Belov
Journalist-writer

Herkömmlicherweise kann es unterteilt werden in Transkription von diktierter Rede, Interviews, Aufzeichnungen von Konferenzen, Meetings, Vorträgen, Gerichtsverfahren, Webinaren, Abhören, Fokusgruppen, Bearbeitungsblättern, Untertiteln.

  • Diktatsprache. Es gilt als die einfachste Art der Transkription. Auf ein Video- oder Audioaufnahmegerät diktierte Sprache ist klar, in moderatem Tempo und ohne unnötige Geräusche. Die empfangene Textmenge ist größer als in anderen Fällen. Post-Autoren bitten oft darum, den Text von parasitären Wörtern zu befreien, die stottern.
  • Interview. Billiges, aber einfaches Format. Der Kunde verlangt häufiger, die Worte des Befragten (der interviewten Person) umzuschreiben. Die Qualität des Interviews ist gut, sodass es keine Schwierigkeiten gibt.
  • Aufzeichnungen von Konferenzen. Relativ schwierige Art der Entschlüsselung. Es gibt viele Teilnehmer in den Meetings, sie unterbrechen sich gegenseitig, sprechen nicht laut genug, zu leise. Die Aufnahmequalität wird nicht immer gut sein. Negativ wirkt sich das Echo aus den großzügigen Räumen aus, in denen die Konferenz stattfand. Manchmal will der Kunde nicht Wort für Wort umschreiben, sondern die Hauptgedanken der Teilnehmer, weshalb man besonders gut zuhören muss.
  • Vorträge. Es unterscheidet sich praktisch nicht von diktierter Sprache, mit Ausnahme des Echos, möglicher Störungen im Publikum. Lehrer verwenden lange Begriffe, mit denen es schwierig sein kann, zu arbeiten.
  • Gerichtsakten. Die Entschlüsselung zeichnet sich durch die Komplexität der Implementierung und die Schwere der Kundenanforderungen aus. Der Transkriptor muss selbst unwichtige Details umschreiben, alle Sprecher eindeutig identifizieren, absolut alle Wörter und Sätze (einschließlich Flüstern, Ausrufe, Gezänk) entziffern. Sie zahlen entsprechend.
  • Webinare. Das Format ist nicht schwierig, wenn es nur einen Sprecher gibt. In diesem Fall ist die Entschlüsselung nicht schwieriger als das Kopieren einer Vorlesung oder eines Diktats. Wenn mehrere Hosts vorhanden sind, nimmt die Komplexität der Transkription stark zu. Manchmal müssen Sie Bemerkungen oder Sätze aus dem Chat einfügen (z. B. Fragen an den Sprecher).
  • Anhörungen. Die härtesten Jobs. Die Audio-/Videoqualität ist schlecht, Sprache ist gedämpft, undeutlich, Transkriptoren müssen für jeden Ton mehrmals zuhören. Der Lohn für die geleistete Arbeit ist gut.
  • Fokusgruppen. Dies sind Abschriften verschiedener Umfragen. Die Schwierigkeit liegt im Format der Umfrage. In der Regel gibt es mehrere Teilnehmer gleichzeitig, die Antworten ertönen von allen Seiten gleichzeitig. Es ist schwierig, alle Reden zu verstehen, aber die Bezahlung ist angemessen.
  • Montageblätter. Interessantes und komplexes Format. Der Transcriber muss die Repliken der Zeichen entschlüsseln, die Timecodes des Anfangs / Endes angeben und Bemerkungen machen (z. B. sagte er sofort, spricht flüsternd, nachdem er zur Besinnung gekommen war, sagte er). Es gibt Bestellungen für eine komplexere Version – komplette Montageblätter. Das Arbeitsvolumen steigt um ein Vielfaches, zu den üblichen Anforderungen kommt eine Beschreibung von allem hinzu: Situationsänderungen, Emotionen der Charaktere, Planänderungen (mit Timecodes). Kunden bitten um Transkription in Form einer Tabelle.
  • Untertitel. Die Arbeit ist nicht besonders schwierig. Der Arbeitgeber wirft den Film ab, der Transcriber schreibt Untertitel mit Timecodes. Spricht eine Person mehrere Sprachen, dann kann sie damit die Nachfrage nach ihren Dienstleistungen steigern. Untertitel werden nicht nur für Filme, sondern auch für Videos verschiedenster Art erstellt.
So lernen Sie selbstständig und kostenlos Englisch: Tipps und Tricks
So lernen Sie selbstständig und kostenlos Englisch: Tipps und Tricks
9 Minuten Lesezeit
Ratmir Belov
Journalist-writer

Transkriptionsmethoden

Der günstigste, aber lange Weg ist, manuell zu arbeiten. Für Anfänger scheint dies die einzig richtige Entscheidung zu sein. Dieser Ansatz ist mühsam und zeitaufwändig. Die manuelle Transkription kann durch ein hochwertiges Audio-Headset erleichtert werden. Fortgeschrittene Transkriptoren haben gelernt, spezielle Programme zu verwenden, um die Produktivität zu verbessern.

transcription
Bild: Ivan Ushakovskiy | Dreamstime
  • RSplayer. Ein einfacher Player, der Tonaufnahmen verarbeitet und dekodiert. Unterstützt Hotkeys, was den Vorgang erheblich beschleunigt. Funktioniert am besten mit Word. Nur unter Windows.
  • Express Scribe-Transkriptionssoftware. Unterstützt Video-/Audiodateien, kann Aufnahmen verlangsamen, verwendet Word als Texteditor. Englische Sprache. Das Programm ist in zwei Versionen erhältlich: kostenpflichtig mit toller Funktionalität, kostenlos. Geeignet für Windows, MAC OS X.
  • Sprachfeld. Dies ist ein Online-Notizblock mit der Funktion, Sprache in Text umzuwandeln. Die Arbeit mit dem Video erfolgt über YouTube (Sie müssen einen Link in das entsprechende Feld einfügen). Sprache wird über ein Mikrofon aufgezeichnet.
  • Voco. Es ist auch in der Lage, Sprache in Text umzuwandeln. Sie können offline (ohne Internet) arbeiten. Neben der kostenlosen Version gibt es zwei kostenpflichtige, die mit vorgefertigten Aufnahmen arbeiten (Voco.Professional, Voco.Enterprise).
  • LossPlay. Player ohne komplexe Einstellungen, Funktionen. Geeignet für Transkriptionsanfänger. Funktioniert unter Windows, es gibt eine russische Sprache.
  • Drachen-Diktat. Ein Spracherkennungsprogramm, das in Text umgewandelt wird. Außerdem kann der Text bearbeitet, korrigiert, kopiert, versendet werden. Unterstützt 40 Sprachen (darunter Russisch). Unterstützt von Smartphones.
  • Transcriber-pro. Russischsprachiges Video- / Audioverarbeitungstool. Der Editor stellt die Funktionen zur Verfügung, Zeitstempel (Timecodes), die Namen der Sprecher zu setzen. Das Programm ist nicht kostenlos, Sie müssen ein Jahresabonnement (700 Rubel) bezahlen. Nur unter Windows.
  • RealSpeaker. Es unterscheidet sich von Analoga in der Funktion, „Live-Sprache“ zu erkennen und Lippenbewegungen zu analysieren (erhöht die Qualität um 40%). Unterstützt 11 Sprachen: Russisch und 10 ausländische. Das Programm ist kostenpflichtig (30 $), aber es gibt eine Probezeit.
  • Diktatio. Erkennt Sprache über ein Mikrofon. Die Funktionalität ist klein, aber einfach zu bedienen.
  • Adobe Audition. Ein Programm mit der größten Auswahl an Funktionen, Tools, mit denen Sie Audiodateien ändern können. Schwer zu erlernen, geeignet für Profis, die sich mit Tonverarbeitung auskennen.
  • Freemake Video Converter. Kostenloser Multiformat-Videokonverter mit der Möglichkeit, Audiospuren aus Videos zu extrahieren.

Vor- und Nachteile der Arbeit

Die Transkription hat eine Reihe von Vor- und Nachteilen, die Sie kennen sollten, bevor Sie eine endgültige Entscheidung treffen.

Berufliche Vorteile:

  • Entwickelt Kurzschreib- und Blindschreibfähigkeiten;
  • Freier Zeitplan;
  • Arbeiten Sie von zu Hause aus, wo immer Sie möchten;
  • Entwickelt Geduld, Aufmerksamkeit, entwickelt Ausdauer.
Copywriting ist Inhaltskönig
Copywriting ist Inhaltskönig
6 Minuten Lesezeit
Ratmir Belov
Journalist-writer

Nachteile:

  • Mangel an Karrierewachstum, Entwicklung;
  • Hoher Wettbewerb;
  • Eintönige, langweilige Arbeit.

Wie viel sie bezahlen

Der Preis pro Minute beträgt bis zu 1 $. Die Dauer der Aufzeichnungen ist völlig unterschiedlich, daher ist es unmöglich, die genauen monatlichen Einnahmen zu nennen. Bei einem achtstündigen Arbeitstag können Sie bis zu 10 US-Dollar verdienen.

transcription
Bild: Undrey | Dreamstime

Die Rentabilität wird beeinflusst durch die Komplexität der Transkription (Aufnahmequalität, Termin, Übersetzung in Fremdsprachen, Nebenbedingungen), Leistung des Ausführenden (Schreibgeschwindigkeit, Aufmerksamkeit, Gehör, Sprachkenntnisse), Qualität der Ausstattung (Kopfhörer, Mikrofon, Computer).

Arbeitsplatz

  • Im Internet sind Freelancer-Börsen, Message Boards und andere Seiten üblich, die Anfängern helfen, Arbeit in jedem Unternehmen zu finden. Freiberufler:
  • Kwork. Eine Website, auf der Darsteller Anzeigen schalten (Arbeit, Preis), der Kunde wählt diejenige aus, die ihm gefällt, indem er den Darsteller anstellt.
  • Advego. Eine Plattform, die sich für Texter, Umschreiber, Übersetzer und Transkriptoren eignet.
  • Freelance.ru. Bekannte Börse mit ständigen Bestellungen. Bietet Performern viele Annehmlichkeiten: eine sichere Transaktion, ein Portfolio, einen Manager.
  • MoguZa. Das System ist wie Kwork. Die Mindestkosten für den Dienst betragen 100 Rubel. weblancer. Die Seite hilft, einen geeigneten Job für den Darsteller zu finden.
  • FL. Freiberuflicher Riese. Aufträge in verschiedene Richtungen, Berufe. Sie können ein Pro-Konto kaufen.
  • Audiobüro. Die Ressource konzentriert sich auf Transkription, Umschreiben, Urheberrecht und Übersetzung.
  • Work-Zilla. Der Austausch ist für Anfänger geeignet. Bevor Sie beginnen, müssen Sie einen Test machen und ein Abonnement bezahlen.
Montessori – ein System der kreativen Persönlichkeitsentwicklung
Montessori – ein System der kreativen Persönlichkeitsentwicklung
5 Minuten Lesezeit
Ratmir Belov
Journalist-writer
Sprachtranskription erfordert keine besonderen Fähigkeiten. Jeder kann mit Transkription Geld verdienen. Die ersten Bestellungen kosten einen Cent, aber nach dem Sammeln von Erfahrungen beträgt das tägliche Einkommen 10 US-Dollar. Die Arbeit ist langweilig, erfordert Ausdauer, Geduld, Aufmerksamkeit. Spezielle Programme, Ausrüstung und Fähigkeiten helfen, den Gewinn zu steigern.
Artikelbewertung
0.0
0 Bewertungen
Bewerten Sie diesen Artikel
Ratmir Belov
Bitte schreiben Sie Ihre Meinung zu diesem Thema:
avatar
  Benachrichtigungen über Kommentare  
Benachrichtigen über
Ratmir Belov
Lesen Sie meine anderen Artikel:
Inhalt Bewerte es Kommentare
Teilen

Die Wahl des Herausgebers

Wie starte ich deinen eigenen Podcast und verdiene in 7 einfachen Schritten Geld?
5 Minuten Lesezeit
5.0
(1)
Anastasia Guskova
Anastasia Guskova
Expert in communications, personal branding and PR
IQ – lässt sich Intelligenz messen?
4 Minuten Lesezeit
5.0
(10)
Tatiana Korobova
Clinical psychologist